Amhaars, de officiële taal

 

De officiële taal van Ethiopië is Amhaars. Het is een Semitische taal met elementen uit de inheemse Afrikaanse talen. Naast het Amhaars worden er ruim 80 inheemse talen gesproken.

Ethiopiërs stellen het zeer op prijs als de faranji (buitenlander) moeite doet om enkele woordjes Amhaars te spreken. Al is het maar een groet of een bedankje. Overigens zijn er steeds meer jongeren die Engels spreken.

Het schrift, het Ge’ez, is uniek, en is afgeleid van het Himyaritische schrift en het kent 33 grondvormen die gecombineerd met aanduidingen voor klinkers uiteindelijk meer dan 200 verschillende schrifttekens opleveren.

De taal is bijzonder geschikt voor woordspelingen. De betekenis van een woord hangt vaak af van een medeklinker of klinker. Als er een klank wordt veranderd, verandert gelijk ook de betekenis en de zin van het woord. De Amharen noemen deze woordspelingen semenna worq of de was-en-goud traditie. Het verwijst naar de verloren wasmethode voor het maken van gouden juwelen. Wanneer de was, de letterlijke betekenis van het woord, wordt verwijderd blijft het goud, de harde waarheid, over. Ethiopiërs gebruiken deze woordspelingen om in moeilijke situaties, zonder grof of beledigend te zijn, de waarheid te zeggen.

Ook wordt er veel gebruik gemaakt van spreekwoorden. Zo wordt gezegd: ’Spreken zonder spreekwoorden is als een gerecht zonder kruiden.’

Ethiopië – Betam konjo & Ethiopië – ongekend anders!

Ethiopië – Betam konjo: Een compleet boek met een interessant reisverhaal, uitgediepte thema’s, achterliggende geschiedenis en legenden, beschrijvingen van volkeren, weetjes, praktische informatie en tips.
Ethiopië, ongekend anders; Is een boek voor lezers en reizigers die meer willen weten over het land Ethiopië. De schrijfster neemt u mee naar bijzondere plekken en interessante bevolkingsgroepen. Samen met haar man, tevens verdienstelijk fotograaf, en hun gezamenlijke Ethiopische vriend die de terreinwagen bestuurt, reist zij door het land. Maak kennis met tradities, volksverhalen, legenden en spreekwoorden. 

Fotograferen

g1

In het plaatsje Gidole werden wij verrast… wij werden op de foto gezet!  Iedereen lachen, zeker toen Lou zijn hand ophield en zei: ”Vijf Birr”.

Voordat je mensen fotografeert behoor je toestemming te vragen. Draai de rollen maar eens om: hoe zou jij het vinden als iemand, een vreemde, zomaar een foto van je neemt?

Zeker in het zuiden van Ethiopië verwachten mensen geld als je een foto neemt. Onderhandel in zulke gevallen vooraf vriendelijk over de prijs. Meestal verwacht men een vergoeding van twee tot vijf Birr. Als je niet wilt betalen neem dan ook geen foto. Wie stiekem fotografeert kan zich problemen op de hals halen. Ook op religieuze plekken, zoals in een kerk of moskee, is het raadzaam om toestemming te vragen. Bij  bezienswaardigheden moet er voor video-opname vaak extra worden betaald. Het is streng verboden vliegvelden, stuwdammen, militaire objecten en andere strategische locaties te fotograferen.

Kalender en tijdaanduiding

 

Ethiopië gebruikt de Juliaanse kalender. Deze verdeelt het jaar in twaalf maanden van dertig dagen en één maand van vijf of zes dagen. De jaartelling van de Juliaanse kalender loopt zeven tot acht jaar achter op de Gregoriaanse kalender, die wij gebruiken. Op 10 of 11 september wordt nieuwjaar gevierd.

Op het platteland in Ethiopië begint de dag om zes uur in de ochtend; de officiële tijd loopt zes uur achter bij de onze. De dag wordt verdeeld in twee keer twaalf uur, te beginnen bij zonsopgang. Om 7.00 uur onze tijd is het één uur in de ochtend op de Ethiopische klok. ’s Avonds om 19.00 uur begint de avond-nachttelling opnieuw met één uur.

Dit alles is voor ons, westerlingen, nogal eens verwarrend. heb je een afspraak met een Ethiopiër, vraag dan, om misverstanden te voorkomen, welke tijd hij of zij bedoelt; de Europese of lokale.

Het tijdsverschil met Nederland bedraagt in de zomer een uur en in de winter twee uur.